viernes, 8 de agosto de 2014

La historia de las cuatro bellas de la historia china (parte II)... Wang Zhaojun (王昭君)

La historia de las cuatro bellas de la historia china (parte II)... Wang Zhaojun (王昭君)


La segunda bella de la historia china se trata de Wang Zhaojun (王昭君), también conocida como Wang Qiang (王嫱), en mi opinión, la única de las cuatro bellas que tuvo un final relativamente feliz.
Wang Zhaojun era una de las miles de esposas (sin exagerar) que tenía el emperador Yuan Di (元帝: 75a.c.- 33a.c.) de la dinastía Han, aunque era extremadamente hermosa, el emperador no se había enterado de ella. Puesto que era tantas las esposas del emperador, era imposible que él las conociera personalmente a cada una de ellas, por eso, habían pintores que dibujaban retratos de los rostros de las esposas, y los presentaba al emperador, y así el emperador escogía la "afortunada" que pasará la noche con él. Ya se imagina usted lo importante que era los retratos para las miles de esposas, pues una vez una mujer se convierta en esposa del emperador, jamás podrá salir del palacio imperial (excepto por órdenes del emperador), entonces si una esposa no consigue el cariño del emperador, pasará toda la vida en una soledad interminable. Por esa razón, las mujeres del emperador sobornaban a los pintores para que las dibujaran más bonitas y así, poder ser alguien en el gigantesco palacio imperial. Pero Wang Zhaojun era una mujer de virtudes, y nunca utilizó engaño o soborno con los pintores, y es por eso que el emperador no se había enterado de ella.
La vida de Wang Zhaojun tuvo un giro de 180 grados cuando el jefe de uno de los etnias lejanos Hu HanXie (呼韩邪) llegó al palacio imperial, con la intención de poder casarse con algunas mujeres nobles de la etnia Han (汉). Debido a la soledad y la depresión dentro del palacio, Wang Zhaojun solicitó ser una de ellas, y el emperador consintió obviamente. Y hasta el momento de partida de Hu Hanxie con las mujeres escogidas, el emperador vió el rostro a Wang Zhaojun, aunque se asombró por su gran belleza, ya no podía hacer nada para retenerla.
Wang Zhaojun llegó a la etnia lejana, tuvo un hijo con el jefe Hu Hanxie, parecía que iban a ser felices por un buen tiempo, pero Hu Hanxie se murió después de dos años y Wang Zhaojun tuvo que cumplir con las costumbres de la etnia: casarse con el hijo mayor del difunto jefe, dicen que éste la quiso mucho, y tuvieron dos hijas.
Wang Zhaojun es una de las cuatro bellas de China no sólo por su belleza, sino también por el valor político de su matrimonio con Hu Hanxie. Pues trajo muchos años de paz en la frontera del emperador con esa etnia, además junto con Wang Zhaojun llegó una buena parte de la cultura china a esa etnia acelerando el desarrollo cultural, social de la etnia.

La historia de las cuatro bellas de la historia china (parte I)… Xi Shi (西施)

La historia de las cuatro bellas de la historia china (parte I)… Xi Shi (西施)



Xi Shi 西施 nacida al final de la época Chun Qiu (770 a.c. – 403 a.c.) es conocida por su gran belleza, y la destrucción de un país entero entrelazado con una historia de venganza donde ella a pesar de su belleza fue víctima de las intrigas políticas de esa época.
La época Chun Qiu春秋(el nombre da homenaje a la obra majestuosa sobre hechos histórico que Confucio participó en el proceso de edición) es parte de la época de la dinastía Zhou 周 cuando el poderío del emperador Zhou 周 estaba de mal en peor, y los reyes locales (诸侯) iban aumentando sus poderes, la historia de Xi Shi surge entre dos de estos reyes: rey de Wu 吴: Fu Chai 夫差 y el rey de Yue 越: Gou Jian 勾践.
El año 494 a.c. el rey de Wu derrotó a los ejércitos de Yue , como consecuencia, el rey de Yue : Gou Jian tuvo que ser prisionero en Wu por dos años, donde pasó por todo tipo de humillación (servía a Fu Chai como esclavo, incluso una vez tuvo que probar el excremento de Fu Chai …). Al cabo de dos años, Fu Chai creyó en la obediencia de Gou Jian, y lo dejó regresar a su país. Gou Jian nunca olvidó estos dos años de esclavitud y humillación, dedicó todo su tiempo y gran esfuerzo para hacer de Yue un país poderoso para obtener la venganza. Y Xi Shi  jugó un papel importantísimo en este plan de venganza.
El rey Gou Jian sabía que un punto débil del rey de Wu  son las mujeres bonitas, entonces planeó regalarle muchas mujeres hermosas, para que éste descuide de los asuntos del país. Un funcionario jóven de Yue: Fan Li 范蠡 descubrió la gran belleza de Xi Shi  y la trajo al rey Gou Jian , éste dedicó 3 años para que Xi Shi  aprendiera habilidades como el canto, el baile y movimientos elegantes, la vistió de ropas lujosas y la envió al rey de Wu . Rey de Wu  apenas la vió, se obsesionó con ella, gastó grandes fortunas del país construyendo varios palacios ostentosas y un gran lago para ella; también el objetivo de Gou Jian  se cumplió, el rey de Wu descuidó de su país, y este se fue debilitando rápidamente. Finalmente en el año 482 a.c. Gou Jian atacó y venció al Wu , y nueve años después lo atacó de nuevo, el rey de Wu se suicidó al ver la derrota definitiva.
Xi Shi se desapareció durante la batalla, hay dos teorías sobre el final de ella: la primera, la esposa de Gou Jian no quería que Gou Jian se enamorara de Xi Shi, entonces la metió en una gran bolsa de cuero y la hundió en un lago; la segunda, (un final feliz, pero poco creíble según los historiadores) es que el funcionario joven que descubrió a Xi Shi se había enamorado de ella, al terminar la guerra la llevó al lago Tai Hu 太湖, y vivieron felices allá para siempre.

LOS CAMBIOS DE LA ZORRA MÁGICA

LOS CAMBIOS DE LA ZORRA MÁGICA


El intelectural WU吴 de NINGBO frecuentaba los lupanares. Después de encontrarse con una zorra mágica, se enamoró de ella pero no abandonó su diversión con las rameras. Un día, la zorra le rogó que renunciara a sus encuentros con las putas, diciéndole: “Yo puedo cambiar mi forma física para ser tan bella como tú lo deseas. Tan pronto como imagines una mujer hermosa, yo me convertiré en ella. Así que ¿no te parece mejor mi oferta que comprar los goces de un cuerpo?”

Cuando WU吴ensayó, viendo que era verdad que la raposa podía adaptar su forma física a la del cuerpo de mujeres fascinantes, no volvió donde las meretrices. Pero un día él dijo a la zorra: “De veras que me siento feliz contigo. Me satiface el poderme acostar con las bellezas que me gustan, pero es una lástima porque no son mujeres verdaderas sino imaginarias; no puedo amarlas como a auténticas mujeres.”

La zorra replicó: “La diversión del sexo es un proceso pasajero, como la luz del relámpago o las chispas producidas por lo sgolpes de las piedras. Cuando yo tomo el aspecto de una mujer bella, es una forma imaginaria y pasajera pero ¿acaso la belleza física no es ilusoria y efímera? Así que, todas las mujeres bellas y disgtinguidas de la historia son ilusorias porque no hay bellaza eterna. Los campos áridos de hoy fueron los escenarios elegantes de los nobles de ayer. La unión entre un hombre y una mujer es el lapso más corto en el universo: siempre llega el momento de adiós; la fiesta de amor y de ternura finaliza como un sueño. Entonces ¿cuál es la realidad y cuál es la ilusión?”

La zorra se marchó unos años después, pero WU吴 no volvió a buscar su antigua diversión.

UN FANTASMA ERUDITO博学之鬼

UN FANTASMA ERUDITO博学之鬼


Dos confucionista ancianos, ZHANG WEN PU张文卜 y JI RU AI 及孺爱, eran profesores en el municipio de XIAN献县。 Un día, salieron a caminar entre una aldea al norte y una al sur de XIAN. Poco a poco se alejaron de la escuela internándose en un campo baldío, cercano a un cementerio.

“Debe haber fantasmas por aquí. Regresemos. “ dijo ZHANG temeroso.

Justo en se momento, un señor de edad, bien vestido y con bastón, apreció y los saludó. Sentáronse, los tres, debajo de un árbol; el anciano les dijo:

“Ustedes dos son confucionistas ¿cómo pueden creer en la existencia de fantasmas?”

Pusiéronse a hablar sobre el moralismo de ZHU TZE y las relaciones dialécticas de las energías YIN y YANG阴阳。El anciano comentó a los maestros con palabras elegantes, lógicas y claras y con intuición creativa. Los dos profesores lo admiraron por su erudición, pero ninguno le preguntó su nombre. Cuando pasaban por la vía dos vehículos tirados por búfalos, el viejecito púsose de pie y arregló su traje diciendo:

“Me siento muy solo en el otro mundo. Si hubiera negado la existencia de los fantasmas no habría podido hablar con ustedes dos toda la noche. Yo les pido que disculpen el engaño.”

Así, desapareció el fantasma erudito.

LA JOVENCITA QUE CABALGABA EN UN ASNO

LA JOVENCITA QUE CABALGABA EN UN ASNO


Un joven pendador confucionista llamado ZHANG EN TIANJIN, paseábase un día con algunos amigos por las afueras de la urbe, cuando una joven que cabalgaba en un asno pasóles por el lado. Aprovechándose de que ella iba sóla, la insultaron con palabras sucias, persiguiéndola. la muchacha nada respondía pero apresuraba al asno para escapar de los muchachos que terminaron alcanzándola, pero el confucionista se había quedada rezagado. De repente, la mujer bajó del asno y comenzó a coquetear con sus acosadores. Cuando ZHANG llegó , se dio cuenta de que la dama no era nadie más sino su esposa, hecho que lo sorprendió porque ella no sabía cabalgar, aparte de que la casa estaba lejos. Furioso y con dudas, reprochó a la mujer su actitud; deseaba golpearla; pero ella no paró sus coqueteos. Cuando el ofendido se acercó, rápida se subió al jumento y, en el acto, mudó su rostro por completo, diciendo: "Tan pronto ves a la esposa de otro, quieres insultarla y violarla; pero cuando ves que es la tuya la ofendiá, te enfureces. Has estudiado muchas escrituras de Confucio pero todavía no sabes qué es perdonar. Así, cómo podrás ser un personaje inportante en el estado? Por eso no has pasado el examen estatal para ser un funcionario." Después de esto, ella contrinuó su camino.
ZHANG palideció por el susto, sin saber si la joven era un inmortal o un fantasma.

sábado, 2 de agosto de 2014

Una cama para Mimi

Una cama para Mimi

Título original: Una cama para Mimi
Texto: Javier Viveros
Ilustraciones: Adriana Morales
Páginas: 20
Año: 2013
La Cosa que lee ha decidido cambiar de cama esta semana porque debajo de la suya no hay monstruos, y ella quiere una que los lleve de serie. Es así como ha recordado que en su ‘cuentoteca’ tiene un libro del que todavía no ha hablado que se titula ‘Una cama para Mimi’: Un cuento que seguro os mantendrá despiertos.
¿De qué va?
Kuarahy Mimby es una pajarita muy colorida que decide adoptar a un bebé murciélago. Kuarahy se esfuerza mucho en cuidarlo pero no consigue hacerlo dormir. Desesperada, consultará a  otros animales para que la ayuden.
¿Qué se aprende?
El cuento hace un recorrido entre las distintas maneras en las que duermen los animales y nos invita a encontrar la nuestra propia. Bien orientado, quizá pueda usarse para hacer entender a algunos murciélagos, niños y cosas a las que les ha llegado el momento de dormir solos en su cama.
Lo que más nos ha gustado
  • La Cosa se ha quedado prendada por las ilustraciones de este libro. Son clásicas, cálidas y están muy bien definidas.
  • La historia nos muestra un montón de animales de diferentes especies y ámbitos: gallinas, pájaros carpinteros, caballitos, jaguares, tucanes, etc…
  • El mensaje es claro.
  • Paralelamente a la trama principal, el cuento también nos demuestra que el amor de una madre, aunque sea adoptiva, es incondicional e inagotable.
  • Todos los animales que aparecen tienen nombres chulos. No nos gusta cuando los cuentos están protagonizados por un ratón que se llama Ratonín… ¡Que aburrido! Lo que mola es que los personajes tengan nombres de verdad, como ocurre en este cuento.
Los peros
  • El libro tiene mucho más valor como herramienta didáctica que como pasatiempo lúdico.
  • La historia es solemne. No es reprochable, pero sí os advertimos de que no estamos ante un cuento de animales haciendo cosas locas. Es una historia sobre encontrar la solución de un problema importante para los protagonistas.
¿Sabías que…
  • … este cuento se regaló durante un tiempo en los Burguer King durante una campaña para el fomento de la literatura infantil?
¿A quién se lo regalarías?
Si dudarlo, a alguien con problemas de sueño que necesita encontrar su sitio ideal para dormir.